翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

夏の花

 アジサイも株によってはくたびれてきて、夏の花がちらほら咲きだしました。

 夏椿(ナツツバキ)。さわやかな花です。

f:id:haradamasaru:20150623125951j:plain

 

 

 首からポトリと落ちるのは、やはりツバキのよう。

f:id:haradamasaru:20150623130117j:plain

 

 こちらは秋海棠(シュウカイドウ)。

f:id:haradamasaru:20150623130308j:plain

 季語としては秋の花らしいですが、早くも咲き出しました。いつもの水路沿い。

 

  秋海棠 西瓜の色に 咲きにけり

                  芭蕉

 

 ……だそうです。調べました。たしかに、西瓜を連想させる配色。

 

 この木にも花が咲いています。

f:id:haradamasaru:20150623130556j:plain

 胡桃(クルミ)です。サワグルミか、オニグルミか、違いがよくわかりません。駅までの道の途中にあります。

 胡桃といえば、さだまさしの「胡桃の日」。

 

  窓の外には 雨とから松 枝にはるりかけす

  君の前には 僕の前には 胡桃の実がひとつ

 

 ただならぬ緊迫感を感じさせるメロディで、一度聞くと耳についてはなれません。

 秋には、下の道に、グチャッとつぶれた胡桃の実が落ちています。(M.H.)