翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

... not disappointed !!

 ひさしぶりに絵本を訳しています。少しずつ、あちこち見ながら、前に戻りながら、最後のページを見ながら……。

 ページ全体を見ながら、絵のあちこちを見ながら、文字がおさまるかどうか、漢字にするか、ひらがなにするか、考えながら……。

 

 これは主人公の足(笑)。

 ちょっとかかとを上げて、さて、なにを見上げているのかはお楽しみ!

 

f:id:haradamasaru:20180805133006j:plain

 

    ... was not disappointed.

     

 主人公の期待は裏切られなかったのです。

 

 これ、わたしの気持ちでもあります。すみからすみまでながめているうちに、どんどんいいところが見つかります。

 

    絵本、楽しいぞ。

 ことばいじるの、おもしろいぞ。

 

(M.H.)