翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

上野の森ブックフェスタ

 5月3日、4日、上野公園でひらかれるブックフェスタに、JBBY(日本国際児童図書評議会)も出店します。二日とも翻訳者が待機していますので、おしゃべりに来てください。訳書も売ります、サインもします。どうぞよろしく。

 こちらは昨年のブースの様子。「売り子はみんな翻訳者!!」です。

f:id:haradamasaru:20180503211617j:plain

 テントにいる翻訳者は以下のとおり。

【5月3日(金・祝)】
 10:30~12:30/宇野和美 大作道子 かみやにじ(~12:00) 櫛田理絵 斎藤倫子 中野怜奈 野坂悦子
 13:30~15:30/宇野和美 大作道子 さくまゆみこ 櫛田理絵 中野怜奈 野坂悦子

【5月4日(土)】
 10:30~12:30/市川雅子 おおつかのりこ 中井はるの 原田勝
 13:30~15:30/市川雅子 おおつかのりこ 中井はるの 原田勝 福本友美子

 わたしは4日の午前・午後にいますので、遊びにきてくださいね。

 

 上野公園に入ってすぐの広場に、児童書出版社が集まったテント村ができるのですが、JBBYのテントもこの中にあります。テント村の中は版元直売なので、少し本が安く買えます。

 ほかにもいろいろイベントがありますが、くわしくはこちらを。

【 スケジュール|上野の森 親子ブックフェスタ|JPIC  

 

 

 

 そして、先日、5月末発売予定とご案内した拙訳『夜のあいだに』ですが、船便ですでに東京港に着いているそうなので、会場内、ゴブリン書房のテントで販売できるみこみです。日本で一番早く買えますよぉ〜。ぜひ、よろしく。

f:id:haradamasaru:20190412091318j:plain

 

 

ーーー

(M.H.)