日本翻訳大賞授賞式 報告 その2

印象に残った話を順不同で。 一次選考に残った15作のうち、英語からの翻訳が7編、その他の言語からの翻訳が8編。二次選考を通った5編は、英語2編、あとはチェコ語、韓国語、中国語からの翻訳だったということ。選考委員5人は、松永さんがドイツ語だが、あとの4人は英語が専門。だから、各国語に堪能な方に、訳文の…