翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

2022-08-01から1ヶ月間の記事一覧

『夏の終わり』by 和紗

8月31日です。 孫が元気で1歳の誕生日を迎えました。めでたい!! 夏の終わりです。(急に、また暑いけど……) 和紗さんが、森山直太朗『夏の終わり』をカバーしてます。和紗さんは、わたしのいとこの娘のご主人のお姉さん(ちょっと遠い、血はつながってな…

浦和レッズ、ACL準決勝、土壇場で追いつき、PK戦勝利!

昨日の埼スタ。写真はキックオフ前の北ゴール裏。ACLのトロフィーを模した布を掲げ、コレオはそのトロフィーをつかんでいる手。ゴール裏声出しOK、一発勝負の埼スタホーム。120分間ほとんど声がとぎれず。バックで見ていた自分は声出しできませんが、ひたす…

埼スタに声がもどってきた!

先週の水曜日、8月10日はルヴァンカップ準々決勝第2戦、対名古屋グランパス戦でした。2年以上ぶりの声出しOK(ゴール裏だけですが)の検証試合。 ほんとに久しぶりにチャントしました。新しいチャントは覚え切れていないが、いやあ、気持ちよかった。いつ…

『スラムダンク』熟読中。

今さら、という感じもしますが、現在『スラムダンク』熟読中であります。これからとりかかる某作品がバスケ物なので、ちょっと予備知識を入れようと思って。 『ブライアーヒルの秘密の馬』を共訳した澤田亜沙美さんから借りた『スラムダンク』ですが、澤田さ…

『冬の蕾 ベアテ・シロタと女性の権利』を読む

『冬の蕾 ベアテ・シロタと女性の権利』(岩波書店)は、日本国憲法の草案づくりにたずさわったアメリカ人女性、ベアテ・シロタ(Beate Sirota Gordon、1923-2012)と日本、日本国憲法との関わりを描いたマンガです。作者は、わたしも学生のころよく読んでい…

『日本児童文学 7・8月号』は、ホラー特集

しばらく更新を怠っていたのは、 1. 毎日暑くてぐったりしていたから、2. 参院選後の統一教会問題とそれに対する政府与党の対応にげんなりしていたから、3. ウクライナで相変わらず人が死んでいてやりきれなかったから、4. ミャンマーでの…… とまあ、うんざ…