翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

2017-03-01から1ヶ月間の記事一覧

漫勉、ながやす巧さん

先週、NHKの「漫勉」シーズン4の最終回、ながやす巧さんの回を見ました。いやあ、びっくりしました。

『すべての見えない光』

翻訳大賞の最終選考に残っているほかの5作品を読んでいないので、1作でも読もうと思い、『すべての見えない光』(アンソニー・ドーア作、藤井光訳、新潮クレスト・ブックス)を買ってきました。春休み中は講習で通勤するので、電車の中で読めるかな。 それ…

『ペーパーボーイ』日本翻訳大賞、最終選考へ。

第三回日本翻訳大賞最終選考候補作品besttranslationaward.wordpress.com とりあえず、びっくりです。 二次審査に残っただけでびっくりだったのに、最終選考に残るとは! 3月31日のイベント「翻訳ナイト、中間発表会」に行きたいのですが、この日は授業があ…

木の花たち

ちょっと忙しくて、更新が滞っています。今朝の通勤路の花たちを。 まずはミモザ。みごとです。

ワンチャンスを決められる。

Jリーグ第4節 AWAY vs ガンバ大阪 1−1△(ラファ) 3月19日(日)17:00〜 @吹田スタジアム (前半は仕事中&移動中で、帰宅後DAZN見逃し配信、後半は電車内でスマホでDAZN生放送)

『コードネーム・ヴェリティ』

訳したかったのに、訳されてしまった本シリーズ(?)。 『コードネーム・ヴェリティ』、もうすぐ発売です。アマゾンでは3月21日発売予定。訳者は吉澤康子さん。先日、やまねこ翻訳クラブの読書会でお会いしたばかり。

遠藤、浦和での初ゴール、だが……

ACL グループステージ第3節 AWAY vs 上海上港 3−2● (ラファ、遠藤) 3月15日(水)現地7:30〜 @上海 テレビ観戦。ブラジル人トリオにやられた。

「地元」「誇り」「怒り」(翻訳勉強会4−2)

月曜日の勉強会で気づいたことを、もうひとつ。 local、proud、angry の話。

やわらかく訳す(翻訳勉強会4−1)

すでに次の課題に入って4回めとなった勉強会ですが、これから出る本なので、あまり内容を具体的に書くことは控えようと思います。というわけで、あまり、この勉強会のタイトルで記事が書けません。が、今日は少し。 (会場の絵本カフェ、イングリッシュブル…

いつも手こずる甲府に4点!

Jリーグ第3節 HOME vs ヴァンフォーレ甲府 ◯4−1(興梠、武藤、李、ラファ) 3月10日(金)19:30〜 @埼スタ (後半は電車の中でDAZNで、前半は帰宅後ビデオで観戦。)

「〜だわ」問題

木曜日、NHKで放送している「浦沢直樹の漫勉」を見ました。すでにシーズン4に突入している、漫画家密着映像+浦沢さんのインタビューですが、相変わらずおもしろい。この日は、恐怖漫画の伊藤潤二さんでした。

つくし、見つけた。

家の前の公園で、出勤の時にパチリ。

読書会『ゆかいなホーマーくん』

月曜日の古典児童書を読む会の課題本は、『ゆかいなホーマーくん』(ロバート・マックロスキー作、石井桃子訳、岩波書店)でした。

POP描きに逃避……

昨日は翻訳のあいまに、頼まれた訳書のPOPを描き始めたら、なんだか興が乗って、一気に描いてしまった……。

ホーム開幕戦、コンビネーションで3得点!

Jリーグ第2節 3月4日(土)14時〜、@埼スタ HOME vs セレッソ大阪 ◯3−1 (武藤、興梠、ラファ) 今年はレッズ創設25年目。我が家のサポーター歴はたぶん19年目に入る。開幕戦はよっぽどのことがない限り参戦している。休んだのはこのうち2、3回か。

翻訳者別の棚を作る!

藤沢市の湘南大庭市民図書館で、今、翻訳者別の棚を作って本を貸し出してくださっています。とりあげられている訳者は、金原瑞人さん、村上春樹さん、さくまゆみこさん、三辺律子さん、千葉茂樹さん、灰島かりさん、大嶌双恵さん、そして、わたしの8人です。…

フキノトウ

昨日の朝、いつもの駅までの水路沿いの道で、フキノトウを見つけました。横にヤツデの小さな葉が、上には去年のフキの枯葉と、今年の緑の葉がならんでいるのがいいですね。冬を越しての春、というのがよくわかります。

桐のつぼみ

日曜日、いつもの散歩コースで桐の木の枝を見上げたら、つぼみがついていました。へえ、こんな形なんだ。今まで気にしていませんでした。

駒井のボランチが面白い!

2月28日(火)17:30〜 ACLグループステージ第2戦、HOME vs FCソウル ◯5−2(武藤、李、関根、宇賀神、駒井) @埼玉スタジアム 平日の夜、2月最後の寒さにもかかわらず、1万8千を超えるサポーターが集結、気持ち良く今期初のウイダイ。