翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

2015-11-01から1ヶ月間の記事一覧

枝ぶり

紅葉した葉が散っていくと、枝ぶりがよくわかって面白い。 これは、ユリノキ。

CS 準決勝 HOME vs ガンバ大阪

●1ー3 (ズラタン、11月28日(日)@埼玉スタジアム) 勝負弱さを露呈して、今季レッズのJリーグは終わりました。

リコリス

まずい……。

スポーツライターに学ぶこと

自分の文体の土台がなにかということは、なかなかひと言では言えませんが、わたしの場合、スポーツ雑誌の記事やコラム、スポーツドキュメンタリーなどからかなりの影響を受けていることはまちがいありません。

『星の使者 ─ ガリレオ・ガリレイ』朗読構成劇

劇団プロデュース・Fさんによる、『星の使者 ── ガリレオ・ガリレイ』(ピーター・シス原作、拙訳、徳間書店)をもとにした朗読構成劇が上演されるそうです。

コート整備

いつもの火曜日のテニス。前夜の軽い雨に湿ったクレーコートはまさにローラーのかけ時でした。

『真夜中の電話』重版決定

おかげさまで、『ウェストール短編集 真夜中の電話 (児童書)』の重版が決まりました。これで気になっていた「トウモロコシ畑」を「麦畑」に直すことができます。といっても、初版の中身が変わるわけではないので、そこは申し訳ないのひと言なのですが……。

2nd ステージ 第17節 HOME vs ヴィッセル神戸

◯5ー2 (武藤、李、柏木、青木、梅崎、11月22日(日)@埼玉スタジアム)

房総の秋空

昨日は身内の葬儀で千葉へ。穏やかな天候の1日でした。

ロイヤルメール

ネットで原書を注文すると、日本国内の集配所を経由して送られてくることもありますが、アメリカ、イギリス、オーストラリアから直に送られてくることもあります。 おとといはイギリスから。

山茶花梅雨

この時期のはっきりしない天気を、山茶花梅雨(さざんかつゆ)と呼ぶそうです。

読書会『だれも知らない小さな国』

月曜日の読書会の課題本は、この読書会では初めての日本の作品、『だれも知らない小さな国』(佐藤さとる作、村上勉絵)でした。

翻訳勉強会にて(2)

月曜日は第4回目の翻訳勉強会でした。 また、話題になったことのひとつを以下に記録しておきます。

マリモスト、民族融和のためのプロジェクト

元サッカー選手の宮本恒靖さん(ツネさま)が呼びかけている、民族対立で激しい内戦を経験したボスニア・ヘルツェゴビナでのスポーツアカデミー創設プロジェクト「マリモスト」が、クラウドファンディングで資金調達を呼びかけていたので、少額ですが出資し…

ベランダに大根

朝、ベランダに出た家内が「キャー」と悲鳴。ハトのふんでも踏んだかと思ったら、続けて「うひゃひゃ」と喜びの声。なんだ、なんだ……?

thumbs up

親指を立てるのは「よっしゃー」「いいぞ」の印。 ん? 絆創膏はなにかですって? 火傷しました。

深まる秋

カリンの実が色づいています。晴れた秋空をバックにすると、カリンの黄色はさわやかです。

エベレスト

映画『エベレスト3D』、翻訳中の作品の参考にするためもあり、見てきました。 3D映画は初めて見たのですが、思ったほど目も疲れず、楽しめました。

天皇杯4回戦 vs 町田ゼルビア

◯7−1 (橋本、李、関根、阿部、高木、興梠、関根 @熊谷陸上競技場) 相手がJ3でも、さすがに7得点は気持ちいい。 先発は李、ウメ、高木、左・関根、右・ヒラ、青木、阿部、橋本、永田、加賀、大谷。

コアラ1ダース

先日、塾の生徒が修学旅行のお土産を買ってきてくれました。

花も実もある

いつもの駅までの水路沿いの道。青い葉に赤い実がなっていたので、アオキかと思ったら、なんだか少し葉がちがう。よく見ると白い花が咲いてる。実がなってるのに花?

J2も佳境

J2の昇格争いも佳境だ。昨日はアビスパに移籍した濱田水輝が今季4点目となる先制ゴールをヘッドで決めた。

2nd ステージ 第16節 HOME vs 川崎フロンターレ

△1ー1 (28' 興梠、11月7日(土)@埼スタ) 激しい攻防で見応えのある試合だったが、サポとしては残念のひと言。見事なコレオでテンション高く試合に入ったのだが……。

やればできる

ある絵本を編集者さんに見てもらおうと思って電話したら、「試訳あります?」と聞かれてしまいました。まあ、そうですよね。 まず絵を見てもらおうと思っていたので、試訳はしてませんでした。絵の趣味は人それぞれで、そこが分かれ目ですから。

『おかんメール』4

家内が図書館から借りてきました。1巻目も読みましたが、爆笑ものです。大爆笑。

白石峠・定峰峠

昨日はあまりの好天に、たまらず午前中だけW400でプチツーリング。 (定峰峠から秩父側におりていく途中にある、ジェラートやピザ、喫茶のお店 Gelateria HANAと雑貨イニミニマニモ の前で。)

発売前に星五つ?

少し前のことになりますが、発売前の原書のゲラを読ませてもらっている時のことでした。原作者のことや同じ作家のほかの作品のことを知りたくてネット検索してみると、アマゾンや書評サイトに今まさに読んでいる、まだゲラでしかないはずの作品の読者評がい…

翻訳勉強会にて(1)

昨日は、10月11日の記事にも書いた翻訳勉強会の第三回がありました。皆さん、よく調べて、訳文もよく考えてきてくださるので、こちらが改めて気づくことも多く、とても有意義な会になっています。せっかくの会なので、感じたこと、tips的なことを時々書きと…

調べものは面白い

翻訳につきものなのは調べもの。インターネットのおかげで楽になったとはいえ、それなりに根気のいる作業です。なかなかこれといった資料が見つからず、気がつくと一時間たっていることもしばしば。 上の写真は昨日の調べものの成果。 さて、なんでしょう?

ヤツデの子ら

いつもの駅までの水路沿いの道。草刈りをした後に、今、あちこちにヤツデの若い葉が見えます。若葉がいっちょまえに親(?)と同じ形をしているのを見るのが好きです。