翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

シドニー・スミスさん、アンデルセン受賞!

 日本時間の昨夜11時すぎ、IBBYの総会で、シドニー・スミスさんの国際アンデルセン賞画家賞の受賞が発表されました。おめでとうございます!

 

 ボローニャでのIBBYのプレスカンファレンスの模様は、こちらのYouTubeで見られます。

 https://www.youtube.com/watch?v=JeQOLLiyT5Q

 今年はJBBYが50周年ということもあり、広松由希子さんによる紹介、角野栄子さんのビデオメッセージ、降矢ななさんのスピーチもあります。

 最後のほうでアンデルセン賞の発表。

 作家賞はオーストリアの Heinz Janisch さん、画家賞がシドニー・スミスさんでした。

 

 IBBYのスミスさんの受賞紹介ページはこちら。

https://www.ibby.org/awards-activities/awards/hans-christian-andersen-award/hans-christian-andersen-awards-2024/hcaa-winner-for-illustration-sydney-smith

 

 奇しくも、明日、4月10日は彼の最新作『ねえ、おぼえてる?』の日本での発売日です。

 

 我が家にあるシドニー本をならべてみました。


 わたしは運がよくて、翻訳した本の原作者の中で、国際アンデルセン賞を受賞した人がこれで三人目です(たぶん)。『二つの旅の終わりに』のエイダン・チェンバーズ、『星の使者』などのピーター・シス、そして、シドニー・スミスさんです。

 日本でもたくさんの読者が手にとってくださいますように!

 

(M.H.)