翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

ゲラが来た。

 ゲラが来ました。

「ゲラ」の由来は英語の galley。もとは鉛でできた活字をならべる浅いお盆のような箱のことです。英語の発音では「ギャリー」ですね。昔のオール付の船「ガレー船」と同じ綴り・発音です。というか、ガレー船が先で、ゲラがあとだと思いますが。

f:id:haradamasaru:20151208171908j:plain

 ヤングアダルトむけの山岳小説、 "The Everest Files"(Matt Dickinson) の初校ゲラです。日本版タイトルはまだ決まっていません。思ったよりゆったりした版組なので、ページ数は300ページを超えます。でも、面白いですよお。一気読みできると思います。きれいな書体の活字で(フォントはなんだろう?)、読みやすいですし。小学館から来年3月刊行の予定。

 

 ところで、ゲラって、どうして遊びに行こうと思ってると来るんですかね? 翻訳者の「あるある」です。年末に来る、お盆休み前に来る、ゴールデンウィーク前に来る……。

(M.H.)