翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

STAMPBOOKS 展示@藤沢総合市民図書館

 湘南台にある藤沢総合市民図書館のYAコーナーで、岩波書店のヤングアダルトシリーズ、STAMPBOOKSの特集展示が行なわれています。

www.lib.city.fujisawa.kanagawa.jp

『ペーパーボーイ』も展示してくださっていて、ありがたい。続編の『コピーボーイ』も、同じくSTAMPBOOKSのレーベルから3月26日発売予定。アマゾンではすでに予約を受け付けています。

f:id:haradamasaru:20200209221457j:plain

  上の写真はどちらも原書の表紙ですが、日本語の表紙は、また丹地陽子さんに描いていただくことになりました。というか、先日、表紙絵のラフを拝見したのですが、今度もいいです! 『ペーパーボーイ』の六年後、少し大人になった主人公が描かれているのですが、うーん、早くお見せしたい。

 

 先日ご案内したように、2月23日(日)に、この湘南台の図書館で講演会をやりますが、70名のところ、すでに60名近く申し込みをいただいているそうで、残席が少なくなっていますので、お早めに。 

www.lib.city.fujisawa.kanagawa.jp

 

 そうだ、ジョン・ボインの『兄の名は、ジェシカ』(仮)の表紙のラフも、つい先日、見せてもらいました。トランスジェンダーがテーマなので、原書はごらんのとおりレインボーカラーをあしらっているのですが、訳書はまったくちがったテイストの装幀になります、これがね、しびれるような、いいイラストで……。

 

 あ、23日の藤沢でも、この作品について少し触れる予定です。どうぞお楽しみに。

f:id:haradamasaru:20200209222236j:plain

 

(M.H.)