翻訳者の部屋から

児童書・YA翻訳者、原田勝のブログ

「BOOKMARK 18」

 海外文学を紹介する冊子「BOOKMARK」18号が届きました。今号は、英語圏以外の本特集2「Other Voices, Other Places」。あいかわらず、オザワミカさんのイラストがすばらしい。

f:id:haradamasaru:20210619205037j:plain

  自分がロシヤ語学科卒業なのに、サボりまくっていたせいで、名乗るのもおこがましい状態ですから、こういう特集は心が痛むんですが、でも、すばらしい。

 

 たまたま水曜日に、イタリヤ語の飯田さんと関口さんとはzoomでお会いしてたので、なんだかうれしいです。飯田亮介さん訳はパオロ・ジョルダーノの『素数たちの孤独』、関口英子さんはファブリツィオ・ガッティの『ぼくたちは幽霊じゃない』。

f:id:haradamasaru:20210619205433j:plain

 

 ほかにも、なんだかんだ、イベントで顔を合わせたことのある翻訳者の本が紹介されていて、とてもうれしい。少しずつ、いろいろな国の本に親しめるといいなあと思います。

 

 

 松本さんと宇野さんは、何度かスペイン語の相談にも載っていただいています。その節はありがとうございました。松本さんのブログ「天満放浪記」はとってもおもしろいですよ。とくに翻訳の話じゃない話が……。みなさんも、ぜひ。

f:id:haradamasaru:20210619210057j:plain

 

 フリーペーパーなので、おいてある書店の一覧や、個人配布の案内はこちらです。金原先生、三辺さん、みなさま、いつもありがとうございます。

kanehara.jp

(M.H.)